Białostocka kanalizacja w 1913 r.

Legenda:
Kanały (1913)
Wzniesienia na terenie Białegostoku

Podtytuł: Списокъ участковъ каналовъ первой очереди работъ включенныхъ въ смѣту

– Spis kanałów projektowanych na pierwszym etapie robót włączonych do kosztorysu

Uwaga! Mapa nie jest kartometryczna, a jej dokładność jest w wielu przypadkach daleka od rzeczywistości. Należy ją stosować ostrożnie. 

Skala i uwagi (lewy dolny róg):

Примѣчанiе – Uwagi

Горизонтали нанесены по съемкѣ произведенной лѣтомъ 1911 года фирмой Виндшильдъ и Лангелоттъ – Poziomce naniesione na mapie wg pomiarów przeprowadzonych latem 1911 roku przez firmę Windszyld i Langelott

Высоты показаны въ саженяхъ – Wysokości w sążniach

 

Datowanie, autorzy (prawy dolny róg):

Бромбергъ 12/25 февраля 1913 года – Bromberg [Bydgoszcz], 12/25 lutego 1913 roku

Виндшильдъ и Лангелоттъ – Windschield i Langelott

Отделъ водоснабженiя и канализацiя А. Фрейдигменъ –Oddział zaopatrzenia w wodę i kanalizacji A. Freydigmen

 

Legenda (prawy dolny narożnik):

Паясненiе – Wyjaśnienia

Каналы отводящiе одновременно сточныя и дождевыя воды – Kanały odprowadzające jednocześnie ścieki i wody opadowe (deszczówkę) [kolor czerwony]

Каналы отводящiе только сточныя воды – Kanały odprowadzające wyłącznie ścieki  [kolor zielony]

Каналы отводящiе только дождевыя воды – Kanały odprowadzające wyłącznie deszczówkę [kolor niebieski]

 

Na planie (nad lewą legendą):

Существующiй каналъ въ 1000 мм въ дiаметрѣ – Istniejący kanał o średnicy 1000 mm

 

Kompas (prawy górny róg):

Brak opisu słownego – tylko graficzny kierunek północy

 

Mniejsze podpisy, ramki techniczne, linia skali:

Масштаб в 1:5000 в 1 см 50 м
Skala 1:5000, 1 cm = 50 m

Mniejsze podpisy, ramki techniczne, linia skali:

Масштаб в 1:5000 в 1 см 50 м – Skala 1:5000, 1 cm = 50 m

 

 

Rosyjska nazwa ulicy (cyrylica)

Tłumaczenie polskie

Obecna nazwa w Białymstoku

Александровская ул.

Aleksandrowska

Jana Kilińskiego

Базарная ул.

Bazarnaja / Targowa

Bema

Больничная ул.

Szpitalna

Icchoka Malmeda

Бульварная ул.

Bulwarowa

Bulwar Kościałkowskiego

Варшавская ул.

Warszawska

Warszawska

Васильевская ул.

Wasiliewska

Bohaterów Getta

Виленская ул.

Wileńska

Wileńska

Гимназическая ул.

Gimnazjalna

Pałacowa

Городская ул.

Miejska

Sienny Rynek (fragment historyczny)

Гродненская ул.

Grodzieńska

Grodzieńska / Antoniukowska

Губернаторская ул.

Gubernatorska

Legionowa

Дворянская ул.

Dworska

Marii Skłodowskiej-Curie

Дойлидская ул.

Dojlidzka

Dojlidzka

Екатерининская ул.

Katarzyńska

Warszawska (część)

Железнодорожная ул.

Kolejowa

Kolejowa

Заводская ул.

Fabryczna

Fabryczna

Ивановская ул.

Iwanowska

Młynowa (historyczna)

Кладбищенская ул.

Cmentarna

Cmentarna / Kardynała Wyszyńskiego

Костельная ул.

Kościelna

Kościelna

Купеческая ул.

Kupiecka

Lipowa

Куропаткинская ул.

Kuropatkińska

gen. Orlicz-Dreszera

Кривая ул.

Krzywa

Krzywa

Малая Купеческая ул.

Mała Kupiecka

Ludwika Zamenhofa

Мариинская ул.

Maryjska

Henryka Sienkiewicza

Мещанская ул.

Mieszczańska

Krakowska

Московская ул.

Moskiewska

Nowy Świat

Николаевская ул.

Mikołajewska

Świętego Mikołaja

Ново-Базарная ул.

Nowotargowa

Nowy Rynek / Bema

Панская ул.

Pańska

Świętego Rocha

Пaрковая ул.

Parkowa

Parkowa

Петербургская ул.

Petersburska

Jurowiecka

Преображенская ул.

Przemienienia Pańskiego

Henryka Sienkiewicza (fragment)

Прудская ул.

Stawowa

Stawowa

Пушкинская ул.

Puszkina

Piękna

Рихтеровская ул.

Richterowska

Świętego Wojciecha

Романовская ул.

Romanowska

Poleska

Садовая ул.

Ogrodowa

Ogrodowa

Суражская ул.

Surażska

Suraska

Сосновая ул.

Sosnowa

Królowego Mostu, Sosnowa, Konstantego Kalinowskiego

Хосковская ул.

Choskowska

Angielska

Шоссейная ул.

Szosowa

Antoniukowska / 1 Maja

Горная ул.

Górna

Wysoka

 

Lista szos wojskowych i głównych z mapy Białegostoku (1913):

  1. Гродненское шоссе – Grodzieńska szosa
  2. Виленское шоссе – Wileńska szosa
  3. Дойлидское шоссе – Dojlidzka szosa
  4. Брестское шоссе – Brzeska szosa
  5. Старое Суражское шоссе – Stara Surażska szosa
  6. Московское шоссе – Moskiewska szosa
  7. Купинское шоссе – Kupiańska szosa
  8. Заболотное шоссе – Zabolotna szosa
  9. Бѣлостокъ-Барановское военное шоссе – Szosa wojskowa Białystok-Baranowicze
  10. Военное соединительное шоссе – Szosa wojskowa łącznikowa

 

Linie kolejowe i obiekty infrastruktury

Oryginalna nazwa rosyjska (cyrylica)

Tłumaczenie polskie

Uwagi

Польской железной дороги

Kolej Polska (linia kolejowa)

Linia Warszawsko-Petersburska

Гродненской железной дороги

Kolej Grodzieńska

Linia do Grodna

Северо-Западной железной дороги

Kolej Północno-Zachodnia

Linia Siawiero-Zapadnaja (do Wilna, Petersburga)

Товарная станция Польской железной дороги

Stacja towarowa Kolei Polskiej

Ob. Białystok Towarowy

Станция Бѣлостокъ Польской железной дороги

Stacja Białystok Kolei Polskiej (Wokzał)

Dworzec główny

Вокзал Польской железной дороги

Dworzec Kolei Polskiej (Wokzał)

Ob. Białystok Główny

Вокзал Гродненской железной дороги

Dworzec Kolei Grodzieńskiej (Wokzał)

Dawny dworzec boczny

Вокзал Сѣверо-Западной железной дороги

Dworzec Kolei Północno-Zachodniej (Wokzał)

Ob. Białystok Fabryczny (północ) lub stacja na linii północnej

Мостъ Польской жел. дор. через р. Бѣлую

Most Kolei Polskiej przez rzekę Białą

Most kolejowy

Мостъ Гродненской жел. дор. через р. Бѣлую

Most Kolei Grodzieńskiej przez rzekę Białą

Most kolejowy zachodni

Мостъ Сѣверо-Западной жел. дор. через р. Бѣлую

Most Kolei Północno-Zachodniej przez rzekę Białą

Most kolejowy północny

 

Oryginalna nazwa rosyjska (cyrylica)

Tłumaczenie polskie

Uwagi

Депо

Depo (lokomotywownia)

Przy stacji głównej

Платформа

Peron

Przy dworcach

Склад

Magazyn

Przy torach

Водонапорная башня

Wieża ciśnień

Przy stacji, obok dworca

Водопроводная станция

Stacja wodociągowa

Południe miasta

 

IWody i cieki

Rosyjska nazwa (cyrylica)

Tłumaczenie polskie

Uwagi / współczesny odpowiednik

р. Бѣлая

rzeka Biała

Rzeka Biała (główny ciek Białegostoku)

р. Дозянка

rzeka Dolistówka

Dolistówka (dopływ Białej)

р. Бася

rzeka Baśka

Mały ciek, obecnie trudny do zlokalizowania (północny dopływ)

Озеро

Jezioro

W okolicy miasta, przy ogrodach/dojlidzkim lesie

Пруд

Staw

Stawy miejskie, np. przy pałacu lub na rzece Białej

Плотина

Tama, jaz

Jaz na Białej, sztuczne spiętrzenie

Мост через р. Бѣлую

Most przez rzekę Białą

Każdy most podpisany nad rzeką Białą

Болото

Bagno

Tereny podmokłe, gł. na obrzeżach

 

Ogrody, parki, sady, tereny zielone

Rosyjska nazwa (cyrylica)

Tłumaczenie polskie

Городской сад

Ogród miejski / Park miejski

Публичный сад

Ogród publiczny

Институтский сад

Sad Instytutu

Питомник

Szkółka ogrodnicza

Парк

Park

Огород

Ogród (warzywnik)

Сад

Sad (ogólny, przydomowy)

Лес

Las

Луг

Łąka

Сквер

Skwer

 

Instytucje i obiekty użyteczności publicznej

Rosyjska nazwa (cyrylica)

Tłumaczenie polskie

Городская скотобойня

Miejska rzeźnia

Газовый завод

Gazownia

Электрическая станция

Elektrownia

Пожарная команда

Straż pożarna

Почта

Poczta

Казначейство

Skarbiec

Гимназия

Gimnazjum

Реальное училище

Szkoła realna

Женская гимназия

Gimnazjum żeńskie

Мариинская женская гимназия

Maryjskie gimnazjum żeńskie

Народное училище

Szkoła ludowa

Синагога

Synagoga

Костёл

Kościół

Церковь

Cerkiew

Кладбище

Cmentarz

Больница

Szpital

Тюрьма

Więzienie

Ледник

Lodownia

Мельница

Młyn

Пивоваренный завод

Browar

Депо

Depo (lokomotywownia)

Ф. Сокольских

Fabryka Sokolskich

Ф. Рихтера

Fabryka Richtera

Ф. Вальда

Fabryka Walda

Ф. Райхеля

Fabryka Rajchela

Ф. Пинхусовича

Fabryka Pinchusowicza

Ф. Гринберга

Fabryka Grinberga

Ф. Кацнельсона

Fabryka Kacnelsona

 

 

Opracowali: Karol Łopatecki, Janusz Danieluk

 

Cyfrowa historia miasta - rozwój przestrzenny Białegostoku (XVIII-XIX wiek).
Praca naukowa dofinansowana ze środków budżetu państwa
w ramach programu Ministra Edukacji i Nauki
pod nazwą „Nauka dla Społeczeństwa” nr projektu NdS/550394/2022/2022


Kwota dofinansowania: 896 810,00 zł
Całkowita wartość projektu: 896 810,00 zł